杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>+ |* S& s$ D, o2 y5 r
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
( g! _. L8 c0 Q<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>  J! F* e/ R+ i, O' X* e
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
3 r# m& T  @: v<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
; ?( f: e9 Y* y" z/ v8 }( L; x& `, X! d<P>深埋我心底—我爱你 </P>) m+ R$ q5 o) X$ W6 W4 D2 s
<P>From the first moment we met,</P>1 n- d; c) u5 K- N4 I" ^  }
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
! S4 W; ~5 W# I& i<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
$ L' i" K: Q+ ^$ v9 d9 Y7 Q, K! M<P>我已痴心爱上你</P>
7 H! v8 X. `- @' i3 [; _) P5 L<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>: q: @( g0 r8 _7 ^+ ]6 j5 m
<P>我们每日相遇谈话 </P>- a! {5 I. I8 q0 F) P
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>7 N/ I: H/ Q4 N* {2 X; W3 q& W" `: n
<P>但我们从未谈论心事 </P>2 {; ]7 W0 ?5 L0 y3 T
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
( X& C8 k6 m: ?/ u6 D9 g<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>8 h* r. d3 s/ v2 i' Y& Z
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>8 h; w9 t; l% I+ ^5 ]1 k
<P>也许我能了解你的感受</P>
: L+ Y7 k) {) x<P>&nbsp;Love… just the word love</P>! F. J3 a; t+ C$ S! h* F( @0 W) _3 j& X
<P>爱,爱只一个字 </P>
4 H2 D* t1 P) R- l% B8 e<P>Why is it so difficult to express?</P>
' r) x" \  h) G<P>为何如此难于启齿</P>4 H- f$ f; I& J1 s  S
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
  M9 e3 F* M3 s# B' s. S* x8 T7 n' R<P>我想说我爱你 </P>& d. t8 O6 [$ C, a7 N! h! H+ P
<P>But I never did</P>
* D+ `* R5 u, A6 L<P>但我不会</P>
% X# x  @  u2 B( Q# P/ Q2 O  P8 _<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
9 X5 t1 J* }5 u2 f" z! a<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>- \' l* V2 s/ C  l6 z# f# j2 r- \6 R
<P>If today isn’t too late,</P>9 N3 |5 m* [7 B
<P>如果今天不太晚 </P>
% R& n% R2 V/ a<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
! B$ J4 u8 Z4 |<P>我期盼吐露心声</P>
+ `' @- R4 h8 s+ Q<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>! @* U6 _5 T6 J! z! S6 j+ ]$ E
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
' z& H" O- _4 G- @7 _<P>Can I entrust it to you? </P>/ f# x$ A  E, M) D2 z5 |3 X
<P>我能把它交付给你吗?</P>
' n1 ?( l2 |  A2 u<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
8 l2 |: p. U2 J<P>把我的爱放在你心里 </P>: h' J4 q- H$ P, V* i5 ?# K
<P>Love… just the word love</P>  _1 O  w( }+ Z$ F8 E) ~. r  k
<P>爱, 爱只一个字</P>
. S/ r. o( L" @7 E) c: e<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
, @1 f! g! Q3 h# h! l& t% l<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>  ]% O' K$ o) x" b- [
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
& C6 G4 s8 y2 g- K" `5 }<P>&nbsp;我想说我爱你</P>. t, f1 V, l0 Y' f$ z/ X
<P>&nbsp;But I never did</P>
9 R" G/ d% A) I' ?<P>但我不会 </P>6 |' n+ ]: R- L* o4 P1 i2 B
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
3 w& d. k5 ]* V: `3 C$ O: S<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>) @0 X2 `8 A$ B" d2 N+ J, S& a
<P>If today isn’t too late, </P>8 q+ P7 d: J: U- }: ]& A& ~* s2 J
<P>如果今天不太晚</P>; u+ t9 W8 [- q2 @
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
5 I" }! M3 s: g8 M  X1 l<P>我期盼吐露心声</P>+ C/ Y+ R% Q( S& n. ?4 u
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>" S$ F4 \6 ?# U' W
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
0 B) O3 U1 \5 G4 r( ]<P>Can I entrust it to you? </P>- z5 n7 l/ J$ g" g4 ^; F. \$ V9 P
<P>我能把它交付给你吗?</P>
/ {/ b$ L- x; \0 D  ?5 o9 X! }<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>! ~  T+ J9 U& s5 V* U6 Z7 |) F
<P>把我的爱交付你心 </P>
6 n+ T0 e" w' Q; ~8 e7 ^1 r<P>Can I entrust it to you?</P>; x% _! ]! a( Y; X+ B* N) ]
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
" \8 X. R. u* {<P>Entrust my love within your heart</P>  M. @7 N& A# G# R8 r( _$ F6 n
<P>把我的爱交付你心</P>
2 \3 M6 T5 N0 w: y  \, e! o9 \* p$ D1 p, S3 e4 e
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
! [6 I. h- }* O# e" F1 }( c0 V<P>月光闪亮</P>
& V8 Z7 i- c; J) O8 g( C6 H<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>5 C% ]/ \- F. |" Y9 [& e# X
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>* d9 g: m: u! w- {
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>1 ~% E  o, A9 {, j0 y  ], p
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
7 i' X) D1 T1 F  W" W<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>) I. f$ F3 _: E$ ^
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
$ U, ?0 l7 T+ Z' g% @<P>The sky is happy down to its soul </P>4 a$ |) T& u/ y# U5 M% \
<P>天空也陶醉了 </P>* X) ?9 s4 B. n! @/ c  f
<P>With the moon kissing it every night </P>
! D- b7 {* H5 k6 q6 a<P>月亮每晚亲吻它</P>
. u. M* I2 @" O+ j- N9 w  Z# [2 R% c<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P># ?$ `# n. }2 O! ^, M: \
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
% m/ y: l4 b4 F$ o* E2 P<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
8 V! e. q8 l6 O3 j. c- F# ^7 F<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>" h1 H2 U) k' |
<P>You needn’t fear anything </P>
/ c; x% _5 k' J# X6 Q- |<P>你无需担心 </P>6 _0 X( }$ @/ ^5 l. g7 \
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
  ^0 M# ~0 r) k  Q7 x<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>+ h# q# \/ ~' I  F8 X$ T
<P>Every other word you utter is love</P>1 i+ j' p: I# a
<P>你说的每个字都是爱 </P>
5 u# z& }+ C% [<P>I really want to know just how much you love me</P>
* q% W% g3 N# N4 R8 z4 P<P>我想知道你爱我又多深</P>
6 {* g& }/ Z/ r<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>+ A5 _: F" p6 |4 u4 q$ t! [6 K
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>6 A, T) [- I" y* R
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>5 Q2 P: i* W2 w1 E" e
<P>我的爱无与伦比 </P>
5 @* I6 P* n. n8 ^9 }% ?; |<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>1 B3 F( M# P- ^
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>* p/ S  w' c! e. i
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
# p) w. P3 e/ @# L0 o9 n2 I<P>整个天空不及我爱的一半 </P>9 y( D1 N, X. _' C6 B9 O2 n
<P>I want so much to see inside your heart </P>
/ N+ K- t2 i$ u" U( S% m" ~6 `9 k& j<P>我好想看穿你心</P>5 z" l$ }3 \( t( |
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
3 U% D$ o' D+ E7 \<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
. L% Z9 t% \, ]2 C! U: [* n+ C<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
) o! s' J+ x; v5 S+ ^<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
9 E8 E" b) I: p$ X<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
' V" f* G$ k/ s% e, X<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
: l5 l! W' C) B<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>9 B% V; d( x$ V  |  P5 z, T
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
7 b/ _* ]2 O' @1 U<P>I regret not dying </P>
% b. l4 ?% B. j- G( o/ l<P>我遗憾未死</P>0 D2 a4 V: B: j
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
- B3 g  s: z& W' ^4 t7 Q<P>我只有一个舌头</P>
1 [6 {. \2 H5 {: w$ ^- z9 F& @- o<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
" `1 \0 K. h( Y9 S<P>它不是近于100,000 </P>
' H: [- w; _- k8 Z9 a& R" i<P>With such a tongue as yours, </P>! j* i( N  p' g' r: I* V  e
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
5 z0 f" d% g" a! b7 g<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
  C; t1 z" P: I1 W. T" L, D7 k<P>你的话语跟不上它 </P>* V  z9 l, W/ V& H) f" P5 {
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
2 p' h% O: T1 i# L2 C5 t<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>+ t/ I9 F" f6 D1 D; {, M2 d/ Y
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
0 [3 Q7 y. f$ }: e) D9 X<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>4 y( u1 E' _- Z* Z& E6 _

" [+ k: B8 h- v% S! F[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-10 07:26 , Processed in 0.069493 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表