杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>! n9 z4 g" P/ M+ [4 d1 o% |
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
3 l' C) K5 Y+ g8 N& S- R, I( U<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
6 s8 _' h2 e& w9 m% I9 i<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>& ~4 v  }6 L+ p) R
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>& }9 x$ k" m2 n- l3 q+ B# u" }
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
/ p; r8 @& b' B% @<P>From the first moment we met,</P>9 g" q! {+ h' Y7 O9 c
<P>从我们相遇的那一刻起</P>3 f+ z8 X0 y: y$ F; ]; ~
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>! ?5 ]0 S0 R: b2 I2 Q: A9 v& b1 P  V( }
<P>我已痴心爱上你</P>
7 D; _5 ~5 u. N3 \0 O* Y<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
, V1 ?2 X6 o" a' u# c4 T<P>我们每日相遇谈话 </P>
8 t7 j, g; e- O0 ?2 c, |8 b<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
% A6 k  }4 C: y4 S! Q- t1 i% }8 W<P>但我们从未谈论心事 </P>
' n* j2 W0 J, C; j0 U9 `3 S<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>5 e6 T7 |0 c& f
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>$ ?$ k9 K2 K+ L4 n5 n
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
( c1 F, A% N! w: a5 R<P>也许我能了解你的感受</P>
1 ~9 N: n7 T( l; K0 j6 a<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
1 X: L& ^- j) o: {<P>爱,爱只一个字 </P>& W. Q# x8 c( w+ G
<P>Why is it so difficult to express?</P>" G- I$ \, y! R/ d7 S' z
<P>为何如此难于启齿</P>& P  v. \/ s0 d9 Z9 q  T/ ]3 E& R) i
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
7 _% u- \6 J7 J<P>我想说我爱你 </P>
8 n( |6 o+ C2 a# s<P>But I never did</P>
/ T: E( P  W4 g# K<P>但我不会</P>
: {4 x( _8 x$ Z2 T<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
* s% ^* @; x2 y; V7 D<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>& U# j8 w- k  z/ |4 B8 B
<P>If today isn’t too late,</P>% ~, ?1 W' x% H6 o, b1 V
<P>如果今天不太晚 </P>8 p1 l4 z% L+ i
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
- ^9 ]; C8 D- f8 ?- F$ A* {<P>我期盼吐露心声</P>, Z8 |7 [% n$ z: Z# J9 I
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
) N: a3 g; w  I, p0 p; j1 K<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
/ W* ~" F0 i3 X8 R. V7 u; ]1 l+ C<P>Can I entrust it to you? </P>
: s+ \/ t  I0 s! @8 n<P>我能把它交付给你吗?</P>
& D$ L: J6 d5 Z  U4 P<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>" S% W4 N, ^2 u0 `8 z3 ^
<P>把我的爱放在你心里 </P>, L' K* c8 r! u+ B8 @9 s
<P>Love… just the word love</P>! O) E4 Z! s7 d6 c9 y/ {
<P>爱, 爱只一个字</P>
! M4 ?1 U" B. J8 Y) V<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
0 L- t+ _# b- d$ G" t<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>" q% ^/ [, M1 R$ z- i
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>. U! E4 V0 E& F8 ?. p
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
4 }8 K( U( g  w<P>&nbsp;But I never did</P>. F; f$ u, p; T% H' V" z* Z9 h
<P>但我不会 </P>
$ S' L8 A% y- M' e1 U2 X1 z3 N<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>) T4 `8 j+ Z& n) K
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
+ p" d' j% p# I8 K, u* c" N<P>If today isn’t too late, </P>
+ @* Q  Y4 k! p. Z! [<P>如果今天不太晚</P>+ S" J2 Z6 t  m9 u
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>: W; F" N- J0 l0 r
<P>我期盼吐露心声</P>
4 ~: v! n( d9 w; {- O( z7 E<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>5 b3 M3 o& _/ ]9 N+ P$ g1 y
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
4 s1 N! V. |, c8 z1 |  i, U. I<P>Can I entrust it to you? </P>8 }/ p' j; H5 ^8 y1 K7 G. h1 n0 T; J
<P>我能把它交付给你吗?</P>& X. m' H9 S  s' J" a* b+ [
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>6 x3 V' ~+ [$ i
<P>把我的爱交付你心 </P>
. F7 t4 u" M4 }- S<P>Can I entrust it to you?</P># ~8 p6 S3 j+ ~5 k7 `7 M' w
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>7 ?0 w& P' Q2 f, g
<P>Entrust my love within your heart</P>4 Z( ^/ [, w8 p% X( ?* ~" T
<P>把我的爱交付你心</P>
% P# m5 J* H; j; k1 x. L% A2 x0 s
6 G- B9 k$ E- e4 i* X! u( {1 O* G7 O[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>7 B; I5 N5 I4 ~( R5 d- K% @4 t9 \
<P>月光闪亮</P>
4 b, ^) t6 r* I$ ?; w, v, W2 R4 T<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>3 q: F. L4 _8 v; j
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
5 S8 y2 P2 I# x9 M, a( v<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
, @. B- A( y  C" V<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>. W, L% J, U; r7 ^  u* h4 _' v! g
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>) _% f+ ]* Z/ `* J3 s" T
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
5 `, x: x1 p9 C: J) n' C# h6 \<P>The sky is happy down to its soul </P>
: i5 g. P5 t3 p9 N4 }+ {<P>天空也陶醉了 </P>, v) c0 a3 p. w* }) j' f3 Q8 }$ q! L
<P>With the moon kissing it every night </P>
" N% ]2 f& C/ P! @* b& |<P>月亮每晚亲吻它</P>- P! M! [# V$ Z, H6 X0 p8 X# U
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>& l* {  z# S6 V  h  Z  u
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
5 ]7 t( f9 |% ?% a# Q<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
  M6 R& H. @+ Z' x$ x; }* {<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>' E% e8 ?1 [9 r# |5 e: S% w8 y8 ?
<P>You needn’t fear anything </P>9 P% V( E* @6 r3 h: l! p0 Z$ H
<P>你无需担心 </P>
# H; F7 W# y  l9 E<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>- b7 |1 ^0 d/ Z+ `
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
9 x! N  v7 B7 I<P>Every other word you utter is love</P>" ?) D. b. I, \% h# e9 ]# C
<P>你说的每个字都是爱 </P>
/ v$ h$ f; k) s0 t<P>I really want to know just how much you love me</P>
% H* H- w) {# `- g# u" f* s0 k: t<P>我想知道你爱我又多深</P>* _* [/ w) g6 h0 z/ ~& S8 C. A
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>* _! n) n+ L8 a- G* w0 d* [$ v) s
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>9 p/ s4 k8 j6 y" c: x" @9 w
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
3 x3 `% e, ]1 D( H$ p" X<P>我的爱无与伦比 </P>2 G: j7 B  U' c
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
2 b8 Q* r# f* L5 `, Q# m0 p<P>能填满半个天空吗, P’?</P>7 M& O% K- ]3 E* R( Z" y
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
* w: x4 z! ?" @6 z% }3 W: P. Y<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
4 l5 B* }. `& M6 m- W1 N3 _" [<P>I want so much to see inside your heart </P>
' L; D1 }' d% H; L* m1 I. v<P>我好想看穿你心</P>$ _7 l, s- V! c/ h
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>1 q( J$ M" o1 s* Q
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>' V7 q2 _6 u; o9 q
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
1 O  `7 V* ]) h% q* D1 _<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
  f/ L+ E6 p$ E$ m; G<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>8 |% k; o: s% o6 _( Z' Y
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
2 \' n; g* i( l+ B<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
8 b( M0 U! E/ u0 h<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>5 I. J% O$ A5 Z" y
<P>I regret not dying </P>; n9 T9 v5 U2 O+ n3 P# b
<P>我遗憾未死</P>0 }+ `+ H# `4 y  c" |/ h
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
, E) p; I' v8 F: \3 T$ z<P>我只有一个舌头</P>* r* e6 E% ?3 l4 _3 Z2 }$ j
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>6 ^: ^5 F6 u. ]- ]) W! F
<P>它不是近于100,000 </P>
+ h6 V4 G% E8 P9 x<P>With such a tongue as yours, </P>+ \. R; ~1 t: Z- N- ]9 ^1 }# F9 w
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
* q! n7 _( J4 ^: i! l<P>Your speech can’t even keep up with it </P>! `) R) H$ ^) e1 `% y
<P>你的话语跟不上它 </P>' [" m5 r! t/ W6 u5 n
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>+ u, Q' F8 U& H; @8 s1 o8 b
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
0 j& p* n$ v* q0 {! w- n  D<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>% K$ M- D2 E1 x+ w7 w" X/ a  ~
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
- q9 }) }8 u5 o" g! F, m! }- j8 q
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-26 02:47 , Processed in 0.056022 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表