杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 92367|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。4 a, x  T9 s& v$ \2 h8 F; w
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”5 A% U% Y0 C2 e) d. f0 P, w6 z0 p2 M
/ f7 z  S# M( q3 R' s- @. {! I  J
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
# B. H; D8 |1 E3 E/ w0 a3 W$ t ( H" h4 f7 N8 J
遗憾,我给不了任何回答。: V6 O& m0 a9 O& t
8 v/ Y4 c5 N* Q+ R) G1 V
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
4 \1 `; Z  Z" @, x & _. Q; E( Q4 @" {7 c
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
9 ?- N8 J7 W8 p7 ?
! e# A& l$ a1 w( y% Q但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。" F- J- |0 A. Y+ X- X6 [: x
1 A3 Q: c7 W) s# G! F& T
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。% C1 j3 }9 Z& y4 @0 c

, m9 |! w3 [$ y/ q/ }' e; n, o4 H马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。& @5 ]; _( I4 u- q

6 e  E4 o6 n8 e/ L6 g如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
: a( Q7 U6 Y% W) T& O* }7 I / W, n( @* N: l: \( ~
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
& Q! J- g: Y) @! z: A : g! [# \% Y0 f
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。0 ~4 q$ j7 H4 B) P1 c9 Q8 A; A- }
, d% }4 `& V! `& E, F4 m
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。, p9 j/ [+ @" L' i1 Q, L+ ?

( n' g6 x$ w, w* x! \! o' e骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
8 |! w8 f5 \7 m' z. B, O( }
! y! v; K5 ^  T0 j/ R还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
0 F2 f! s9 L. e+ N0 N0 u' p
; `4 D: t) Z# p/ S' \4 z( E4 `警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
  I3 ^3 ^. P3 W: p
9 a) Y" w) R5 q5 N( ^2 i) f- B容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
& x1 a5 h+ l5 e# x; |
+ t3 Y. H/ T6 D5 l4 ]要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。8 N7 E) z: v) g6 V( Y' {. B2 u: l
$ M) Y# F# P2 v5 d( |
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
! [: ?% ]* q4 \ 7 u" [5 O* K& T4 G" M
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
* X1 P$ Y2 D- G& ~
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
! R5 n7 K5 Q  g9 F4 b4 m+ ], B! v1 s3 Q# Z( Z% E# X
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-6-24 01:14 , Processed in 0.048576 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表