|
) C7 r( F. l* c& X, R; R+ b& b
泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。 / Z8 B- n0 N2 C- X( i l) }, K5 l
4 G5 s/ M2 ~8 _9 D; f( h* ]( B 1 X! v& |9 o9 f
①Hot and sour soup with shrimp1 O/ g4 B) G% }* P% ~* ]
: v( d9 E( C& Y X+ i" n) V
冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)
' W2 ~0 w% E2 a I, V2 a% J* y7 n8 I
ต้มยำกุ้ง
4 o1 c: C+ O& [) I5 H6 u% `6 O! B
- i; a6 s1 E5 f' ?( ]) U" A' ATom yam kung/ }! C) ]/ `: d8 A. E n3 t
/ ~& H$ O1 {0 K, ] ②: q2 F3 U3 @% J2 n& D/ q: _
Green curry with chicken RDy
) U% N0 @2 f$ b4 D* @# x綠咖哩雞
- G& | Z9 v. [0 y! w( j" e$ U* D4 @ u7 b
# l) J+ w3 b$ `6 r2 m1 u1 kแกงเขียวหวานไก่
0 K, p g* _+ V2 S0 R
4 L1 r) U' }( M+ Z# g& a9 zKaeng khiaowankai
/ M- G0 b" _) E9 h. Z' T$ Z' l7 Q* B& C+ ` D# ]) s4 N
4 D2 e1 ^7 U1 I2 z& h* x! d! p2 A) N `
③Fried Noodles
& Z# E. X$ r0 n2 k' ?0 k5 ^
$ ]4 h: p) I% s5 X" k4 D泰式炒粿條
1 S; I. B- m1 e7 |8 g6 a' \. l/ P7 n [. }) s7 [; B- a' n$ J: q/ T
ผัดไทย
% C. d# C3 t- O5 W! ?4 P4 {/ C nPhat Thai2 O! R7 [6 X( N) \
( z# j3 G1 E/ M c# {
$ L c; j+ W5 G. }8 I, x
& M4 Q5 O7 i' O) N& c- M8 ~. o: a5 x% g& B: o
* ^/ w% T3 \% L$ b! h④
" k1 t+ V3 X7 S- q+ \2 D3 E, t" A! {$ U: M0 ^
Pork fried in basil
! F; ~( k$ N8 K: y0 W4 J
$ T# M$ u$ f$ d嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉 " j1 {" O+ ^- J* |/ @
ผัดกะเพราหมู、ไก่
2 W/ ^8 i1 B8 P3 l6 O
3 k5 y8 l" a0 H I) q
4 P3 B3 ~$ E; |, n Phat Kaphrao Mu or Kai
Y7 p5 v' d1 |5 l 0 T% {; A+ P7 U
3 j# ~) [( w1 h2 W/ X4 `2 K! ` b* f/ \* h
⑤Red curry with roast duck 7 m8 }. B' s6 E8 \9 [2 S% ]( N
紅咖哩燒鴨
: g, h5 d% z W6 E9 A
. f! b$ q, F: h& }- D* |& B5 j2 ^; dKaeng Phet Pet Yang # u4 b) M4 _: E
แกงเผ็ดเป็ดย่าง
* c; K1 ]1 b- o
1 f& A) Z* x. C5 x6 v 5 s/ {: u, j& [2 F+ R
7 W& x/ x1 V9 @! B
+ r- j( H, V b% @; F⑥Coconut soup with chicken
2 }6 Q) Q) m( g4 q* U- l
/ \! o1 V2 z1 o+ q椰汁雞湯" S }0 q6 D1 U7 _; U+ V) W$ S* e
# Y3 @, ]' j1 B0 S3 u8 o* Eต้มข่าไก่
% V, _* [/ b( D* oTom Kha Kai
! C8 J3 N, Q. r$ }9 b" O: b& l% s6 G
; [8 A1 S5 g4 R6 @+ p8 x+ D6 t
$ k9 g/ G; r% r) [7 c
0 e& E# o+ }8 ]6 _$ r* k2 ~7 W# D" d$ L
⑦Thai style salad with beef
5 Z' o5 O' o( ^2 a1 o, Y! y
# O5 z% s+ l1 ^1 ?. T酸醃牛肉
9 Y* [# n9 i- N2 O, |. \9 i& z5 o3 t2 y" S; k8 X, V
ยำเหนือ
/ l8 E; L: U+ k: ^) p ' v& }2 Q( o0 x+ r
yam nua 9 Y" X% n4 O; [- A
2 `0 [" U: c$ k6 V⑧Satay pork 6 X( m* m+ I3 p: p
+ X |8 a# v( u+ P& l
沙爹豬
4 Q" K8 y- W: A8 L+ m' u! s- `4 c( I# W* _' h4 K, ]
มูสะเต๊ะ
0 x" H+ h. q1 Q8 F; ^( I! m3 P5 r# j% u! H
Mu Sate! Z% Y; k! B2 I
O$ \ K: \" e- r7 d8 ?( j4 h _: z6 Y/ L
$ g' R9 w' b. U. \: _
⑨Fried chicken with cashew ' V0 j& n" e% H4 E# P3 ^
5 O7 n) \* Q5 K$ O- e5 k腰豆炒雞
9 N; G9 i1 C7 v) d2 Y* E
" u! ]. k2 L3 R! c$ N( Rไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์
9 t9 E( R( s) W$ q 1 m6 v8 j! } {6 a% Y# |
Kai Phat Mmet mamuang Himmaphan. u& H6 W# {( ]. [
$ g* g( W `3 e9 Y8 c⑩Panang curry
; U, l& A( p5 V( F, W4 a
3 e. U! p2 E$ T) @+ q6 I, L. J帕能咖哩, S- H1 j0 O. j o' c& G( _* d% h
3 k1 p, `& m( N4 D, T* w1 G- w
พะแนงเนื้อ
' k! X6 k4 G0 e
# W2 O' [% ~/ { `Panaeng4 G+ L5 p' T) Y0 W, E
|