杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 30150|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD3 f. _" u" o0 }4 J

3 n* Y) l& y% A6 n: J2 W% Z  Q5 k9 ?# ]! O5 H: U
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。! G) Q4 ~' `  S9 t% l  o

) \% p# Y4 K' r. I+ ~ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว + I+ \) P$ o8 r9 Y' h
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
; A5 L% w+ X. e" v% n" Y9 y* sWe're this close together, just this bit close together,
9 e5 Z* L- l6 C. V  o
& l8 w9 J; S( ^2 |1 oแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
8 ?# k  F# H/ v. `* G  Edtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 8 S3 w2 G/ K0 a; p4 g
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. ) |  N- V3 G/ F( a

! S' b  @. \, j) A3 I% p1 [เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
$ r5 X3 s* r5 `8 q  |# ?$ \êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai   p! A' c& b# O# _
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 7 `& y& \. q. G/ p( B

( T/ i" O; i' E* ]) w; kไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
2 S/ {8 A! b$ n4 P( c: f0 fmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai - u( l  V! c& U. z$ b2 N
Don't know why, and I never understand that.
1 J9 p+ e' C# }0 _: R  U7 R2 }! Z; g3 j4 E. l% s" Q% q( k
# S. t/ f3 G1 t, ^: M9 J) M* ^7 _
" N, ?( ^9 ^! P. @, a- ~
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
* n9 r/ i- n7 o" D7 Nkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai . `, T+ \1 i5 O" a% o, N3 z7 @
Just only a inch, but it seems so far.
9 I* L0 w  Z- U6 \6 H0 N# K8 [& [& ?0 E. L
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร ( K0 t) N9 D: H
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
: P0 V4 @( w2 xHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
( T% `" ?( N0 o/ ^/ i/ D7 X6 s  M! o- \
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย - S, v* x2 [& Z; u
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
9 T$ i) V  N9 D& _- D3 ZExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
* p; r1 h* Q, {0 H- \; l6 ^3 ?; y" ^5 E4 n- s
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ ) [; |: b0 r# s% g1 b
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
- X5 B4 f+ A" q# n9 [( @However close to you, it's like without you.9 a( d4 q( T6 Q$ J4 m$ y

& h5 R% I/ S6 u0 Q$ |' u- M; E( n1 Y7 n
% }" _& N5 u3 s7 J5 k9 o* _
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา - l& k0 ^! T) S  o5 R
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
; o" I7 b4 b" }1 {% ~Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.6 A4 j2 i5 g4 Z# d5 h% S8 w- A' y' [

8 u8 r- p2 O) j. x1 [ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ & [( T# W+ ]0 ^. U4 `* g
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai / B  p0 j/ E. @7 N3 J( {0 S6 c, N
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
( @4 v' z. _! f/ T8 |$ a! u9 Y  d9 W; J5 `! g
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
# g8 Q. D+ O( S0 K: C9 H7 h" x# Vdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
! h) d" D, L" W) [You wanted to revenge, and to torture me till death,
1 h4 l% w0 s3 h0 i4 d7 F0 p, G4 Z1 x0 }! \
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
$ l# {; i7 S4 @chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por & Q( ^" x2 Q8 _! N) n3 z
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
7 l* L1 H8 ]" T3 B  R( G- o' l$ Z* h7 M4 b0 M  z" U* y
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ - A. c: A4 L% l8 G
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
9 J: e! ^7 }9 B, GTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
+ L* M! }1 @, C, G# H2 s: b% ^  f- N, l" Y
; h8 r5 O8 a4 E3 R
1 w/ ~/ R: h4 o8 J! @7 b, p
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ - Z9 O7 l$ _; V) a2 o/ O
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
0 @+ ^( z( F, {; T; ^, d2 D. |My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
7 u5 p! @6 ^, e" w- `7 k6 v6 _. u4 u
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
% W& ~1 D7 ]9 K; y+ q$ t* V8 `hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
0 z- y/ z! p/ N& X5 l- y! |If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
! H, w: K% }6 |9 H" \
  e" H& G4 q4 R: D+ Gแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
+ Q* W- W' ^/ B- vkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
8 D0 I1 A" b$ t8 ]% E% W' Q+ iI only ask to have you to be like the same person as before.' I6 `! S* `" V" G

0 m; x7 l, \, |: M* z  k# u/ Z( d. y9 \
+ [( \: Q+ k. Q( d; r! K  U/ f
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา # v( s5 u2 a) l1 J6 {: V
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
; z* k6 ^9 u2 s  d* }5 P, I' ~' eDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
# W/ J8 W* A% w* t% r1 D' Y
( J' ~" N- E  R( x- a) ?0 cยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ - @, t1 K, J7 Q4 j( {
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
; E# j7 j% v4 T) E* V; W5 XThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
7 K! \2 o2 F9 I. Y0 m4 C  R' c7 q' m: Y
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย / Q* K. `8 B+ C8 [) ^
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai # n" U+ R6 c0 b: `! M( F0 |2 m
You wanted to revenge, and to torture me till death,
  w: g" e% X2 I4 {& l) b6 N/ r$ y: C. N5 d$ O0 P& D9 I; D8 m$ ^
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
- V* q0 w5 e4 fchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
& A0 o) y" y! B1 E' rI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.4 l6 D0 K( d1 C. V

9 {$ o  H3 w$ `$ I' mบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
' Y. f( F8 D) X$ N# l4 }7 xbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
3 g$ I. z2 ?; i! A! V( rTell me frankly, that you don't love me in just one word,
, K9 ?  x7 g9 r* G1 ^* d  E4 T* U) j6 v( t
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
( y; ~/ B, d8 Z' Z( v- @ter mâi rák kam dieow gôr por …
, [, f5 e* }* E: M3 C6 V: \That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-5-17 05:42 , Processed in 0.044346 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表