杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 38118|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD- v0 {; y5 g- l. A5 t
# C5 _* ^+ [+ H$ t+ P( q

  c1 I" B) c; S# p6 F英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
9 @1 l- b# R8 _, T* c: W7 {0 C, l+ |
9 z- P9 ^1 k0 q3 mใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว & Q% G; N) Q: P9 K
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 3 _; f- x# j" ~/ B. m( K. W
We're this close together, just this bit close together, ( _' l* _7 v: I
; C; l* n/ M  q) }1 f
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย ! m. }6 _2 @6 S
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 3 r- e& o( Y, H& E1 h
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
7 S# o/ `# P$ i! [
" [7 p8 R. J* Y; uเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 3 l. W" ~0 s7 P. E  a/ T1 t; O
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai & S* I2 z) q/ s8 i  W) r' ^8 U( C! f
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
3 _2 h% T+ Y6 H! C# F0 H  O. O7 F6 y6 W& J
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ " E  [8 d6 E7 h  o* E
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai " E2 O% [: _  m/ z. F
Don't know why, and I never understand that.
7 T( ]+ f( F8 y8 k  n
( X" ?3 r. B' `4 J2 X( t6 a' ]" O, z7 w6 L& m
% ?( m1 {; s5 \8 M3 `5 [
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 7 A7 r, X3 r) c# d! V3 m
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
' R4 k* N: i# n/ L& M) ]6 V2 KJust only a inch, but it seems so far.
% f* ?* u. l: E
3 y' x& W. b. t6 I& fอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร ; R4 B% L; v5 N8 ^
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 6 q9 g, d9 [3 ]# k% Y% T
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
7 B$ w  V% A5 D) i) {& h0 `  U. b' A  s9 {1 o' P" ^
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
( ~) K3 j; g! w1 o* v  j1 ~ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
- H, {( N$ b- Z* o$ y7 B) PExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.& C1 I' \- l- `

: b( v% A# b; l. oอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ ! E: h: ~0 s3 g6 Q
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter ' R5 Z: X5 o0 N% g
However close to you, it's like without you.0 c0 ~; d! Y0 }/ M# D* U

5 f% v/ I* a/ V' `* S! S/ y; C  q5 N0 L+ c  [

6 {' w( F9 K8 a1 eอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 2 z0 w3 l6 T% I/ A) y
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa - c0 b# n, t2 i) ]' H
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.4 [2 K' w; m6 |% x8 p

$ Y. ^& p# Q, S/ K+ D, ?' H5 D. z* xยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ + |$ E# L0 S3 P2 N8 N7 u0 g
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
9 I) |2 {6 B/ y; h, C# E' S1 X/ CThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.( l3 E2 U# `+ }7 M+ [* _# [. v; m
) i+ v8 H/ R: A6 n
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 1 S, I. X+ U/ Y) L
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai   O) f0 o* i8 b) l+ }
You wanted to revenge, and to torture me till death,
3 c. F# z$ C# I8 m
+ c2 X( M  Q& L* F+ }6 X  Y/ rฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
9 S  T8 X3 E# O; nchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por & A, ]6 g' |, Q. Q4 L
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.1 ^: z: \! N; P5 e. W: |+ V/ h
8 z1 d( b. P* D( z
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
4 F4 A  Z. d$ C7 {$ ebòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
. I9 S7 W8 }% S( Y3 z% v5 UTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.  h0 v) F9 S+ P/ H5 b+ r) o
3 S. t/ f6 W: q( I  \3 v
, _: H( H5 r. E4 d0 \) m5 r: N

' A6 K! |# z' I7 Y* n% [อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ " s8 `7 _7 j( [# X! U( W" o1 n1 c. R
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 0 d  `' s! o4 A8 q3 j
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.9 l7 p3 j- w/ @9 b# W
- M# q2 ~5 A' E0 N
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 7 p/ a3 i0 B$ q3 b2 q, R0 ]
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
! J: a0 j% P! \- ~  zIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.3 E% z& L, B# }( Y

/ `! N6 O8 C% Y  o" c; rแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
+ z1 O( Q( ?: U- g. o+ |; U, O& Mkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm ; C  M: E( G5 N
I only ask to have you to be like the same person as before.! I; R3 Z7 l1 b: O3 `7 w

6 m8 ^0 r! J6 `* O5 R" o& Y; H* c9 Q9 L$ O% a

" o1 F' W2 X* [2 R. d! _อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา - x+ t+ Q6 K/ T$ P2 A8 [
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
; ?; O3 l; j' D, R8 l7 }8 \Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.$ s0 C5 F0 Z$ l3 {- v
/ Z+ a6 u+ N! f( b
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 3 s( j5 {3 Y. W
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
0 Y9 v/ i9 ^: X2 d! A+ R# o- mThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
) E1 |) D' B1 U8 W9 a9 w+ z& j" I0 [7 @. k! H
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
9 H3 D2 W7 L* E# H4 odtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ( ^, ~: g7 a" {* l0 B* T1 ?' H
You wanted to revenge, and to torture me till death,
% X; Z% w: a$ W! H% }
6 c- D$ S9 b, wฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ . Z; C" X- k% {, t, C
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 0 Y; a0 c3 N+ K$ w
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.' O# m: B1 Q* _- c$ t/ D8 X
9 y; R& B$ |2 w
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
/ l& f6 F, F2 K6 E  |7 D# ?bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 3 N8 _3 ~" Q$ m; Z! q# m
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
# [' ?0 q) w' P+ p' c
+ y! _4 p0 ]+ E& h. Cเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
+ Q* C8 g1 _( }8 R' f# zter mâi rák kam dieow gôr por …
% D' Y/ O  H  d. U9 `% ZThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-16 03:25 , Processed in 0.056186 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表