|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
! M% |8 g2 y4 w3 [+ @' A6 q3 Q6 |& ^0 ^9 x2 b# Q
0 d0 }: \ S0 w, y2 L- \英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
$ F/ _, |" Y2 \2 c4 K+ N9 k% |- @: n6 ]+ P' i7 @
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
( j& ~4 Q6 N- E; i9 {, }glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
$ K3 T; r. H$ \/ Z/ zWe're this close together, just this bit close together,
. B7 N0 h1 ?2 B) G% F- ?" P; ^$ |/ ^: x6 Z3 K
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย O" S& g" g% Z& _
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
& F& u1 ], z& z7 J2 |3 ?But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 4 U& ]! Z( e! Y3 c. J4 P
) r8 v9 ]4 x9 X- r6 g. f1 Q6 n
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป # s; w+ R1 I4 Z- P! c5 `4 B% H3 |
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
& B7 s1 v# ^ s5 N. }" YHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. " @, e+ D& l% e- e. r& [. u
& E0 Y2 N- E% d- b
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 3 A5 {1 M1 h. V+ j& [& L
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai ' q( f. m6 ]! i4 A2 n
Don't know why, and I never understand that.
. ]2 q; z) b X8 \, H$ K
& C, W6 \+ F8 J3 m; Q5 V/ c! n# s' f6 A u9 k( \
2 p9 k$ n; a( t2 gคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
0 i1 r. J, J* N) y) }kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
2 x" Z, m% ~% n6 E5 i7 ]+ ^Just only a inch, but it seems so far.5 ?% o( X" @ B+ q
/ M: b- v. S8 u2 b
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร . E$ Q# B) ~' @2 k/ N& e+ M
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
; X& Y3 R' B4 E; tHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
% H$ Q2 L% g9 H( e) @0 v0 V, i
: A0 f' N) d2 [, ?. ~เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย . r' P& t: a* _) L1 } ?
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 8 I, V6 d% \7 `! N
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
2 H9 H( x! p0 T( E# @. a% U5 h8 @* E5 v2 D: |9 P
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ S1 G& L z, J
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter $ B, U' G4 W$ ]
However close to you, it's like without you.
7 V& I( { P: d) z5 l2 H* e7 c4 `* c3 Q( r- s# Y# ?' z3 Z% v W
6 W) t6 H4 P, Y+ d. ?& S% y
5 I9 ?/ u+ Q! k9 }, b3 P
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
4 I8 y f* a2 b0 D/ u: \yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
/ s) ]( J$ h* t" e/ SDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.- V7 t, ` ^" g2 q% z: A2 o$ y
: B3 t0 ]5 A/ _9 L' A# mยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 1 [. d9 j# L5 p$ B. @ c
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai % O" a8 g, A9 P6 L( n3 z7 v
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.) Q" U9 i: K4 s1 Q# C( E5 {
' X6 I4 E; u) D; W& Z _' P: {0 |0 U( e
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย - g+ i" \) Q$ m) x8 b& T1 r
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 5 h: K: F& m6 a3 ?
You wanted to revenge, and to torture me till death,
2 m/ ?' [: p& M g. A) A: H0 v% |* k9 E i5 b1 K6 L
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ + m. R6 D `: _
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
J8 ~5 a: M p$ S6 p) [) eI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
3 W% `$ P6 s. a
d7 @( g( s; X# O: V8 @บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
. M2 L* V- W) m; E6 Qbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
+ S% x" l7 w$ BTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
7 f8 ]% E8 K( D. U& k( I
+ l7 t$ F: y+ |+ _7 j6 \1 Y; U7 b9 `, ^6 j8 M0 `, g' v
, s# \! C0 H U& X4 v3 U& x9 `
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ / n) }' b2 W$ E3 r2 S
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
, T q# w2 a1 LMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
1 ~& t/ O" P+ w6 f# Q, _8 B3 [2 ]. m. |
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
3 P- B$ F0 `. M$ r( bhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee % \ p. U9 O+ E# q* G9 m' g M9 j
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.% _+ I5 r2 T" q4 u* Q
, h& K, a. ^# V' Q+ ^/ G+ \แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
: I/ u8 `3 C& Q: E8 }kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
& s' x/ w6 T' R7 o1 { l, yI only ask to have you to be like the same person as before.1 |+ E, x* v8 {% Z% k
- r& ~ s& L' g7 E9 Z6 I3 I4 ^9 \
4 u# f' x, g) A' \, ~, D, r
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา , N2 C1 m4 v) x; P3 B
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa r, b# T' A* L: [( w
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
' @2 M, K* ]% l$ ?6 {0 P/ N8 D' C$ k3 Q: }* G( g( V! |
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ , G, [. n- q j# q+ w* ?, q
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
* e& i9 }. X7 [7 w: o8 J2 W- XThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
% x+ C/ Q T1 l" P/ Q. h; _& L `. [; M8 Z
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
* I' [" a0 B# @- tdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
5 U, V2 l0 y1 w! T2 _You wanted to revenge, and to torture me till death,
& Y5 f" Y& K) T- f% c; Z e4 y7 x" u S/ C. O- j0 I7 ?( ]$ R
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ : r, L% v8 P- @" R# r
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
; |# V4 |# E* k9 OI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
; b& N- x5 e! H1 X% ]1 K- T1 b8 j+ o; w$ r3 Y
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
4 _" ]- o9 [. n& Dbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
/ H0 O t8 v& }Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
. q( m3 J% o7 d$ V- l0 [1 c2 U" Z3 D7 K) `" o
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … # E8 b; K% X. M7 w0 l0 g
ter mâi rák kam dieow gôr por … 7 I7 G/ Y2 M, }7 ^& V
That you don't love me in one word would suffice... |
|