|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张4 M+ L X6 c1 W9 \
' e K5 i0 |. K5 D- J3 L
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?; W' G1 ~) I' D- ]0 o- W2 O0 A3 @
2 _. P t- U/ O- i- ^! t/ J0 v 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
( D; g/ |2 O) j7 l
' U" ]- R( C! s 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。* Y/ Y4 ^" j: K0 R2 \& j; Y
8 N. {' G% N* ?+ j8 U9 Z/ s) | 苏:时机正好?
! W" i7 m/ T0 m% O2 R4 a+ k9 v9 F2 G7 w7 a5 O" v
张:是。' `2 D7 \1 x/ {$ s
( e% V4 r- q6 `4 J
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?9 W& `, h$ F8 ~, D0 |
4 o* i, v$ F5 O$ u+ U 博:公使。- g( h6 G- G- `( s2 K; j
3 w2 K! H2 N9 B7 }* O- N4 X6 I 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?. i" I* {/ b" [+ B
+ }2 T& I( b- z5 f' @ 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。6 R# \# x& c5 }- I1 ^ H) q
- s2 H6 S( ?2 F" X9 R
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?2 [4 K, [& S) x
]8 E% o& R( N1 ~ 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。! N9 t% {4 d" _' d0 O* I$ e1 F' `
, j/ n! n: M- N% v; k; W- Q
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
( J' d# j: k( i
B+ I4 q* p; ^3 E 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。' M) ~/ X9 |5 Y
1 F1 Z$ T4 u+ a* f& C4 W' y
苏:哦!$ U, o# D+ G# c
; j8 c" A. G/ d# ~0 t: G 博:这位是真正的职业外交官!哈……
: I' f7 K1 F$ W1 L9 g8 v6 c6 I7 b( @( ]3 J5 N2 J
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
& H! d1 ?$ o% r ]4 e; u! X2 G, F, p7 K1 K
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。5 e* p+ N$ u! j. P! e1 g$ M/ W
- P3 P( R: C6 l9 x8 k
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
% m, U8 [ d& O" p; x! {
8 a L2 ^2 j6 n0 P+ @" n 弗:是的,说泰语。
8 e9 ?* G' G; }; O- \
# c/ N1 n7 K1 Q$ I* T" s: m 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?8 a- P g( @& S) W+ I
- G0 t# k/ B9 V% ]& t; K( | 博:还从来没有吵过架。
3 m, L0 Y! q _* }. E5 n
6 M+ U1 V4 H8 V Z; H' g9 C3 E$ b 张:是,从来没有。3 ^% V+ N2 @' @* U9 Z! l8 f
* [& F) i4 A3 F3 m3 ~' l 博:用泰语说,就是“还没有”。$ f+ p% m" D3 S
, ]& r, c# f: I& i8 A/ m! B7 J* w
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
* ^- ~4 n1 F" T. {1 l3 `5 ^4 ?* a8 H; i$ P0 [3 v: }5 H$ z5 [
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?& o, y" u8 ]+ C7 I8 A# U% i& k
$ o' H4 S" o8 l 张:我们两位从没有过这样的遭遇。
, [6 X( p2 I+ l4 {" M, {4 H, s8 h
博:从来没有在那个时候见面。
& n/ C# N" k4 `; @ ~
8 S: J* N0 W' a9 d3 w0 z 张:哈…… Y7 y0 T D3 w& Y2 k# N( @: j
! _3 K1 Y# ^$ v, c. i 苏:尽量避开,是吗?; S1 x) w* [; K3 C
6 Z9 I; c! Q0 G* L) G 博:避开。避开。2 M0 A4 n6 t( K! h
5 |! C% m! N& c- ~! J
苏:那英国呢?
4 D. y% X, z" m$ s1 {( ]- a' o9 u# W. F3 P
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
" n9 y! W% X5 R3 \8 t2 K/ U1 \% W+ g' |( e2 O
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。0 K& ^) s6 U. ~2 o" q0 N/ P- s" P! ~
* }$ {0 L5 Z/ h' b! I6 Z6 M
苏:要退休的大使说的就可以不一样?4 q! e! U6 L8 f/ p% B; O% h
, a E, x3 ]9 X5 q
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……- i1 Q: I( l+ i; g* K0 n
& K' q9 }: n& R; {
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。+ `# R8 ]6 G* C6 w x# e" h
" }' w( e1 |" y7 u0 ^ 苏:那作为朋友,会怎么做?
: r; k. K8 G! C9 x l/ K/ R2 _$ N8 g. q/ }/ t! R
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。- i2 J, n) B' \# N: @* g. V1 Z
7 r8 v) K% j* d( D$ T6 l% h: T
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?8 M+ Y) x( t& Z- q
" l4 }$ x% l: ]# `4 i6 ?& G 弗:是的,会交换意见。
! y0 W N* \1 a2 X
# c c. C1 {0 h* Z0 [ 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。; t) _$ c0 `- ^* y& D, U
$ g2 U4 p& _/ u 博:没有困难。5 {8 X+ i d8 B( q) z; y
6 L7 I( t9 w0 H0 z t
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。1 I# R) p2 |, D# X1 M% e. ^& X/ v
0 l) q( ]/ H" {/ y 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
7 B1 B! r+ M$ I) c" o4 b* W/ V9 |
% y% m, e& ]. a8 ]5 d 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
5 U: h, R! x9 q' x! H; A- s9 b: D* A9 Q; V2 Y' c! q. V" r. O
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。7 \8 L1 C5 v. J# L
" ?/ f% B/ u, D; }0 c7 B7 w 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
8 ?( L5 H; o4 |5 S4 M9 ?8 N& |! B+ H: I' _' ]+ ^: j* P( i
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
- l f1 d4 ]- l! q5 ^9 l4 U1 A1 E7 _0 R3 T
弗:我们必须保持中立。
; J3 J+ s5 Y. R; o* w; c5 L9 i B0 m* ?
苏:始终保持中立?
; ]3 P$ \: _& t& E2 m; @: w' d4 C# L: Y6 Q0 C* G
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
- h8 T, ~* f/ M; s
$ h. J( T) ]$ M4 H) i, H3 k& j 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……3 Z+ t$ e1 z* K2 r& f
7 B7 t2 S& s% D; g" P' b 弗:但我们不理解啊。
m) {5 M) C9 i$ U9 r1 Q" w/ U
: h. [1 O4 D5 l8 ?) u; p, p. o 苏:不理解?
% Q% D# \! Z. n5 ]. y8 [$ r$ A4 b. @& E$ r: E+ |4 h
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。8 S9 e# _, M6 G: j5 A+ X$ @% j! V# P
) X( E7 `" m$ f3 s+ v# `8 R
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?: F: X& K$ U, Q1 g9 @6 q$ e
- [# I; ^) B8 m, o: R) X8 }0 [. D
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。* U+ ^& a! F+ d
8 V0 U$ o4 o1 W+ |9 ~! m0 m 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?4 l8 f9 J) c0 Z( I; B6 l1 r
; c+ z. {% s. v! e: r 博:这要取决于“祝贺”的含义了。
2 B) ~! a9 [1 g5 ^1 X
4 U' C, [, O1 V3 G# h ~8 Q5 ], d* W p/ @ 苏:中、美是同一天吗?( S A1 g5 h1 x5 B/ V
& p# ]9 ~5 x U8 s, q 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?: x f2 f, g# O3 T' }8 U
) f7 \) d& H! c7 d
张:是。% D' r0 a# q% O
1 C2 P( r# F2 `1 D5 B 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
; y9 [' J4 {- E5 w+ o. V& V* {2 W' ]! m
苏:张大使介意吗?% f' e! D- c! {) ] O: H* N% T
, Y3 n; O! S9 Q& o$ @
张:不介意。
7 ], o5 |' }( }; P* }6 _
9 R8 S- {) r$ k7 D0 s: n 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
' u. F) a2 i8 ]$ h2 I8 M# ~2 S( j* c
: t0 g8 P0 ]' G 博:苏提猜,不要想得太多了。" N' a* w. J( V( a& t
6 b8 W/ G x1 z' \% o% c2 G1 s* i* f
苏:泰国人这么想。
- J, ]$ u+ q7 T! m1 J. w& D
3 H# ?* x9 y2 {- y- S 博:我们不这么想。
7 a/ e2 S. F- [! F9 ]! }; }9 l! d
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。8 Y) g/ m Q, Y1 k1 f( Q9 P( p
& w/ t% t4 Q1 P" U3 J在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变* k. @& T* t6 Z2 M9 n
2 p3 X0 O) q4 G; ]) v
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?. Z: r+ u7 a2 C. W8 z( T
( u$ }' Q& d7 X8 S# n0 a4 Y; J 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
k8 }4 L. y% c- p* H) F$ K: f! D1 U! p, Z* l: R
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。& r. e8 L9 S/ E3 F0 I
9 K0 P4 j' d ]6 \ 弗:是。; h7 m& @& d7 K2 @' `5 c
: m9 F1 O3 ]6 {; \% N# a 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?! o# }& {$ l7 Y' @6 K
# e: z; L' F5 f
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。6 T2 r- e4 Z8 |- G
8 w) Y2 y7 R/ p0 ~" a6 D1 c- K4 [
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?. a0 V2 s& a+ j: `# S' B7 |
8 U# E7 h, D; N7 \- E0 T9 `5 p
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
8 A; r; ~! \# i5 W, N" `% m
* [* G9 Q5 Y! O c 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
* Y4 _8 H% k# {0 z
" J* z/ W( Z+ R. c# ^ 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
8 ~- H- b) s V) y8 A) E0 G- U2 K, L& v, m+ k
苏:大使感到糊涂吗?
& R+ n3 x6 g; d% M, l: y# Z# j2 [" h8 O# D
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
/ S& R: K9 q$ I. J6 t3 o+ y: a; C8 |) \5 O8 S
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?" C4 x A- `% p/ C$ {* ^3 P
# X p/ H# j5 h# R% c3 I4 L 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。7 v$ Q% f: p6 z0 v7 h
4 C( c Q# U) r, I( |
苏:可能是因为大使您的缘故吧?9 n% M5 U+ K& @2 R: N( g& H
+ W! e S5 |3 V5 s
弗:哈……) i- s, p: k7 M l0 h; ]
+ N4 v) C7 b0 h' ^1 C- R" v: [
苏:每次来都碰到了“革命”?
$ H. v9 L: ^4 N
# D/ q9 i. G' T1 r4 B' S! @/ p4 J 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
8 r# J B+ {' t2 d4 k0 R6 `! p' Y0 v8 H* Y/ _
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
6 J1 v. H4 L2 X$ }: K0 {5 e$ O- z5 c- x9 H W! Q; D0 J
弗:那天我在英国。5 [; j4 W. V7 H) ^- t
$ k3 T; {! n. r8 i
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
) N3 [' @, J8 {; I+ B1 Y3 z+ M# w6 d f9 `+ ?- T8 _
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?8 A, r) F3 J* w. }
1 h/ @* J& C* O c
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。3 F1 L5 j- \. V. l7 b) {8 x
' N! w! V0 T1 F! J5 K# {
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。8 m; v4 Z6 d; ]3 \2 I3 T- a# O
, m" u; @% B5 Y- f) V/ w+ a
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?3 {% K9 q4 g' _0 g( K* N
1 x1 N& D- k8 k2 r& F
博:那你说说,有什么情报?
3 E+ S) O( }7 H9 D; z9 S/ q6 F1 C2 ~% D- k' u9 D( y
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?2 {# y! B8 o! D
+ ]# d% a* Y7 r; T
博:不对。
' I" B4 D. V. [+ Y% c& T" a: R* Y
: o/ \! g2 M; r( q# a 苏:CIA,可能有什么情报……: H4 o& D" g# c& } n6 L
4 Q1 M1 q* g, B7 o
博:谢谢如此的表扬。谢谢。
1 o- a1 g2 X0 w2 _1 S
3 P9 d }" E( X 苏:不是事实吗?2 M$ [ @9 k7 X1 [% _ O7 y
+ s ]) s8 ?* k1 @
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。7 J& L5 M! R- ?8 x8 R; T( `% c
4 Z4 d- g# S6 o1 F$ z4 q
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
, o, ~7 s& S# {5 [+ I& x7 `
8 B! _8 z' g; Y% q) @7 J 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。# d# o* C- a! I& u" Y. {: p6 R$ ~
+ F5 x4 s# w ?" ?9 k. x# I
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
. D* S! e+ c l3 @+ G7 A R" r4 @
( L; k% i" Z4 h8 }/ b4 L 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。! Z! I7 _& @" P3 v! B& s
& C5 c$ P3 q7 g: l1 R+ j4 } 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?+ v3 k! v3 s& g( e; }% v
8 |. S8 s: @, `7 W9 ~2 [ 博:苏提猜,请不要这样说嘛。
/ c T6 T6 U# f/ V S6 n5 O
8 C7 o+ J' |4 y 苏:为什么?损失什么吗?
- P- D) }/ C: B: x. ?) `
$ D; q8 e" P6 s; w5 f" R$ p: \" T 博:是。哈……! z' U- V& C# G l! V" r
: _* H4 D' o# n, M 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?0 h- \0 d$ ?" ?+ Z
/ a& X7 J+ e# D3 `0 G; R
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|