2 e- O0 u: W6 lToi qui n'as pas su me reconnaitre ) t) T( y. f" q* o) B# m
你,你不知道怎样来认出我
7 _. ~& x! A4 \3 a3 |6 QYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai % h5 ^7 t! N J4 q9 \0 i2 I
忽略我的生活,我有的这个修道院
4 U7 C7 {9 t& m9 D& Q+ i% R0 hIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 9 y8 X# {9 i* Y f( u) k2 j
在我面前,是一道打开的门 V2 \7 e3 U0 y
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre 7 J$ ?1 ^9 q, O. M
也许 - w( O9 \; n# `% g2 b, y4 ^
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
( n3 }+ v) m4 c: H- L即便我必须重新开始 7 ?( p7 V- i j0 w- y5 Y/ f. ^! I
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
" c6 M) q2 J% V你,你不相信我的孤独
) ^( H; c2 |! V# F9 l! `+ h+ Z) i4 [You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
( ^( e" T0 m$ ~" z, h忽略我的哭泣,我持久的悲伤 ) ^0 Y% n7 M$ F9 x2 w
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule , C) e4 w* Y% y3 U. l: ]
在心中有一条细小的痕迹 " X* E% y$ x& O; R$ {$ D, B/ z
In my heart,a tiny string Filament de lune 4 k4 r' g' x/ p% a+ B5 \3 f$ t
月亮的“灯丝” 5 e! f1 S, ]4 b3 m6 k
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
% F& G5 ^/ |2 Q8 ^* C在那里支持着,磨损的钻石 2 z+ K1 n: A& P0 v2 t
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime ) p" S% m* L7 @3 T$ r% ]8 ~% ]
但是我喜欢
- D/ ]- t; {! f# V. cBut I love J'n'ai pas choisi de l'être + t" e- ?- N# p$ f
我没有选择必然
: D( f+ C' j2 F( E9 [2 W zI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento " C4 |( w6 y) e0 A
但是,这就是“迷恋”
; c( w3 I) n: K% a; z' m! ?But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
1 K' F8 E7 {+ |' K爱,死亡,也许 7 |; @3 Y! r# _. p% v T
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot ' }" u* F* Q" ^' L9 d' F
为了一句话而暂停时间
) F c( I5 Q0 ?- e) t! G. ibut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout ' T. k6 z. ^2 H% K
所有的扩张,以及对所有事情的让步
: r; j$ N4 a. _9 x9 _All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
. I6 E% P* h- T这就是“迷恋” $ ~8 a' w6 v; T
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
9 `" i$ K3 P9 A8 O @5 t' b& }+ p所有的他的存在使我们折服
8 b4 ^5 ~* T) d: j4 xAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
; U" o$ }: J! L最后发现那也许只是一个回音
( `* D# G$ d2 A4 lFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
; a. k1 Z; P, [/ V" }. V' _你,你不会看到另外的一边
' i! q% _! g/ ` e) Y B( CYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
2 R+ C' P, w9 z* ^! \6 K& z我的记忆走向自责的大门
0 p& E$ a( [, |& @" [4 V0 BMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
1 u1 x" F. q& ?7 Z4 f/ P* M% ?! E埋葬所有,过去的财富
z6 X) S+ L: }Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
1 J) Y( t; H2 C W) U6 [许多年的伤害
5 W6 H3 f F1 j) f8 B+ ]These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
9 [& Y3 a8 `! U. I O你理解吗,这将使我停顿不前
7 T& Q; U( b, s6 i* P6 DDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
1 h+ E! f/ l5 y8 V/ z! ]6 r0 q我,我已经不再望向天空 & g; Y' ^* S+ a* N
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais - y5 G+ ~+ [4 }
在我面前,这道打开的门
6 l9 ?( R- K+ \4 f, K& K! f6 GBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
, O( C5 X, a7 ^5 S' e; [5 L$ X这未知的东西只会伤害我的心 ( I' ]6 r# o3 A# ?2 p, Y0 D
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
# w: z. T, S- X3 N# U' W以及他姊妹,灵魂
* N5 v* {& V& _5 a. S1 G& jand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même ! `# j+ o2 X+ o& ]6 t
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
$ J1 y: O4 v* e2 ySomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 0 G' }8 J# E4 d0 \7 w8 @0 s% Z
但是有人爱。。。 ' y4 b( B9 }5 v$ a: q, S
But someone loves |