杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 26264|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
  y7 Z! G7 m/ p5 U% G; B娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 : W& A7 e' M) M
, C3 I$ o5 @- v5 G& r: z1 s
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 : N( S, z& N) J2 Z# V) A/ I4 X3 M1 e6 {

6 }6 y8 J$ Y, N6 l1 D7 f- y1 ~8 RUn signe, une larme,  3 i) V1 q- j9 T% y8 U
面对暗示泪成行,
  
# w( ?2 D# M; N( j" x' `un mot, une arme,  
: N$ H% Y. l% b) T" x' }听话听音心已伤,  $ b, q* _! O' V$ l$ A  ^
nettoyer les etoiles  2 w! z3 x  ?2 q7 P7 g
可怜春心枉陶醉,  $ ]/ u6 _7 y8 e  H- U; ^7 r
a l'alcool de mon âme  
4 A% P# C, |2 Y4 M. d9 b& J! @* B清心拭泪抚情殇。
7 {- `' H8 ]# U( _. ]9 {7 H0 YUn vide, un mal  
5 d# t$ ^$ i) z- m% v7 S% R阵阵空虚成悲伤,  2 n. P" b/ o* m
des roses qui se fanent  ' n/ b$ w& j4 K7 O  [
朵朵玫瑰已凋相,  9 T  X( V9 P# e
quelqu'un qui prend la place de  ( p' j4 G. j" C% J
可叹帅哥作异梦,  
8 W% X# q& l7 Dquelqu'un d'autre  4 {$ |! J. m1 y5 d7 n% K5 _
移情别处负心郎。  
( V6 |/ h" L; ^. i: w" ^Un ange frappe a ma porte  - e3 q% b* k: Z3 K) {* ]
天使欲敲我心房, / Q( V- q. n4 T* o7 k3 l
Est-ce que je le laisse entrer  
6 W$ F" o; d6 ^; R3 {6 H/ a是否开启费思量。  
( V/ t3 ?% L9 BCe n'est pas toujours ma faute  
: l. _% i  E& f纵然往事消如烟,  2 Y5 `/ R6 `7 k# e6 c0 r) J
Si les choses sont cassees  
' z; B3 e* ?! D& c2 S  `) l& l岂能怨错在我方。 ( U: D8 C8 g8 s' `4 p. y
Le diable frappe a ma porte  
5 J( V+ A/ Z: ^7 O魔鬼亦敲我心房,  
8 a$ q. B: G; L+ m0 X- ]Il demande a me parler    ]$ B! o, ?& `+ Z$ H' r  Q' [9 t
信誓旦旦诉衷肠,  9 m1 j4 B7 p; @5 Z1 F5 \/ }: K
Il y a en moi toujours l'autre  
) i! @1 D3 ^1 E7 c在我眼中都一样,  * @5 V' R. q# G! Z8 {8 z0 Z7 s. q
Attire par le danger  5 r$ E2 \' R+ Q+ {/ Q) m, }
皆如虚情负心郎。
) ^1 j$ [) P/ k7 EUn filtre, une faille,  ) Z  [9 ~2 D) V6 d
次次经历遭心伤,  4 i4 `6 m! `8 C" @1 ~3 c: z
l'amour, une paille,  
9 `+ x6 p& h2 F3 b. Q9 y* u& I次次恋爱遇痴郎。  ! H9 p8 I5 u7 C! N
je me noie dans un verre d'eau  ( |4 |& D& L) D3 z. D0 ]' b& T( Q/ ]
手足无措苦惆怅,  * @4 _1 T& n$ X$ r
j'me sens mal dans ma peau  
8 @  Y  R) @# N6 U) d长歌当哭断柔肠。
0 z& Y7 S, G0 m/ }Je rie je cache le vrai derriere un masque,  & L! D  z+ y7 B2 E6 }- q
笑傲人世弃虚妄,  1 N, i8 V  D0 \6 q
le soleil ne va jamais se lever.  / D6 _8 D( b6 Q+ v9 C! [
心中太阳未露光。
: m+ c  s% P- D! `Un ange frappe a ma porte  
, N$ h5 q' @4 ^天使欲敲我心房,  3 l, q& O1 C/ x" m  P; u6 \) N
Est-ce que je le laisse entrer  * r4 F, |5 h2 `6 A
是否开启费思量。  / P- w: P& O  G
Ce n'est pas toujours ma faute  
4 R7 F: _  v9 g  q纵然往事消如烟,  7 ]1 E( h1 V* S$ @8 R8 b' `
Si les choses sont cassees  - d3 l1 |6 l" |4 a( A: L
岂能怨错在我方。 ! q+ ]! W: l, o1 D- j
Le diable frappe a ma porte  . N( |" E6 }* f+ I* j
魔鬼亦敲我心房,  7 W8 _+ i: s& I& @1 n* K2 `6 Y
Il demande a me parler  3 C- d6 y" n" _# E2 _5 ]" \) E
信誓旦旦诉衷肠,  
3 U. X5 U4 U, A/ S& v7 j; qIl y a en moi toujours l'autre  2 o* j5 g+ ^+ L9 `+ V) @5 x! y$ g1 i
在我眼中都一样,  * B1 y' w2 `1 L; y+ p
Attire par le danger  : j4 w2 W0 ~$ G6 D/ U5 a+ F
皆如虚情负心郎。 " c; I% v' ^0 {7 \! `- \
Je ne suis pas si forte que ça    p0 @. @/ d4 s5 e
生性并非志刚强,
' P5 D# w+ ^. {' vet la nuit je ne dors pas  $ Q. t0 x" ?3 T9 A1 s, [
辗转难眠夜漫长,
* _9 m5 i$ z0 L/ }6 vtous ces reves ça me met mal,  
6 V1 s% [+ _% O2 `1 M历历往事把我伤。  
+ G7 h4 p' O3 SUn enfant frappe a ma porte  
3 T$ H5 d9 a: u/ Y0 E* z4 t; B一位帅弟敲心房,  
! _& O9 Y" ]8 W. Dil laisse entrer la lumiere,  9 o) Z1 `# Q2 D8 I' P
射进一丝希望光,    K  i: j' p  |4 b# p
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
- x( B# M3 Z( m6 E目眩心颤山海誓,3 w& l! X$ W7 u, ?
et derriere lui c'est l'enfer  $ @& [! n2 Y$ E
风月过后梦一场。 4 M, s$ D) p9 s+ V: U8 f
Un ange frappe a ma porte  & @7 O, P: v% X+ G3 A
天使欲敲我心房,  
' T. E1 @1 M: N# o9 \1 S* Q+ ~6 YEst-ce que je le laisse entrer  3 l, G4 o4 A$ M' n" ~% ^
是否开启费思量。  
. L) f) g8 F% j8 R7 K- [+ B( V2 n2 z# SCe n'est pas toujours ma faute  / j6 G% v8 ^9 [- Z, [; r
纵然往事消如烟,  ! F) P6 U0 L) m7 m5 @+ b9 {( l
Si les choses sont cassees  
3 V2 o5 W, O$ p1 {7 `, C岂能怨错在我方。  
5 p& q$ W$ T2 b8 D0 c' ^Ce n'est pas toujours ma faute  
9 Y& _: T; c6 Y3 A纵然往事消如烟,  ( O  d! u5 {3 j3 |. _7 e
Si les choses sont cassees  ' g; ?; {/ j0 e6 H4 ]+ K
岂能怨错在我方。
% m2 F# w5 Q$ T4 c) [9 x/ \Ce n'est pas toujours ma faute  & e5 A5 t* ?" P" ~9 c: G
纵然往事消如烟,  " n: P) i  Y  P% q# l
Si les choses sont cassees  9 P+ O+ A& b+ V8 a$ G3 r% y
岂能怨错在我方。
+ h: }2 \# O) e) L; v: P, a7 c* V
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-10-13 02:32 , Processed in 0.053328 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表