杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 20027|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
! P( j, [! [' v2 @娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
8 W. r" H& `" U+ |
7 c5 A& X3 c6 O9 d& K. ^# |今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
8 {0 `9 O! T4 c: C6 X7 Z+ s2 \
! z/ Z$ r/ ]( J  {: UUn signe, une larme,  
3 F9 ~6 G* L: {面对暗示泪成行,
  6 X& I& y8 I6 k; G+ M. l8 \
un mot, une arme,  " }( t/ U/ d% K) x- J6 g
听话听音心已伤,  
( K4 P6 h- O' s# I  j/ H8 p" Ynettoyer les etoiles  
7 T4 ]# m+ P0 _% y4 \可怜春心枉陶醉,  
4 c( Z& m- |/ V: \7 }0 Ea l'alcool de mon âme  
$ i% \; n1 l6 ~  m# O4 \9 M6 @( N清心拭泪抚情殇。 : U9 y9 p% q5 b2 Y% A, ~/ l4 T
Un vide, un mal  
& }* C! \5 v, \- h8 M阵阵空虚成悲伤,  
2 U9 h7 l3 P* L4 ?# D) B7 N3 ~: Jdes roses qui se fanent  ' X* ]# o3 ~0 ^9 X, i
朵朵玫瑰已凋相,  
( E! D, _, K( {: ~, m& x* z. ]8 vquelqu'un qui prend la place de  : h8 q9 b! B5 U
可叹帅哥作异梦,  
! @7 j+ z' d5 P) F; p! S$ s; [quelqu'un d'autre  
% ]0 \, [' K7 k移情别处负心郎。  ; F  @- a/ i4 G
Un ange frappe a ma porte  5 x6 r- U3 W5 w
天使欲敲我心房,
" `- S+ f9 e9 s8 `' d0 H% AEst-ce que je le laisse entrer  ( z/ \( u! E) i- B/ w
是否开启费思量。  8 n6 p7 ~3 V" k' `
Ce n'est pas toujours ma faute  
5 H, t. K5 \# c纵然往事消如烟,  
+ U: g! m/ |4 l) N& nSi les choses sont cassees  
4 z1 P; v  i  h岂能怨错在我方。
* n6 m5 N5 j: WLe diable frappe a ma porte  
5 ^  d( r+ W6 T0 Y4 Z7 j. ^- Z, ]/ Q魔鬼亦敲我心房,  
0 @: Y+ P. Z; f: i" d0 FIl demande a me parler  
: u$ y& B( T9 I4 L% @信誓旦旦诉衷肠,  * q4 g$ V7 `: T$ v
Il y a en moi toujours l'autre  
4 @$ o) u$ F. A1 G: y. n" r' v在我眼中都一样,  - |) ^; ?1 D7 w- q' A  |" M
Attire par le danger  
0 S" ~0 [1 O* N0 S1 P# [: @7 B, P6 c皆如虚情负心郎。
3 a* P: _; B5 WUn filtre, une faille,  
+ m! N5 V# \* e  M5 c: W1 W3 L' T次次经历遭心伤,  * X% }, p6 s, O0 {
l'amour, une paille,  9 B2 y0 S+ L3 M1 |
次次恋爱遇痴郎。  : M; C+ U5 P8 C  @2 R# r: b0 }& s  u
je me noie dans un verre d'eau  
: F! Z7 ]2 F- p9 \; N手足无措苦惆怅,  
9 b% n* G( q6 R! ^j'me sens mal dans ma peau  
4 c: H8 Q! m8 F* M长歌当哭断柔肠。
# S9 T% \3 `# y, r. YJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
, b( T: p4 [" J* A% p2 s笑傲人世弃虚妄,  
4 i0 `: `* @$ Y, Ile soleil ne va jamais se lever.  : M: x! ^( p* k$ g% m# C
心中太阳未露光。 ( z3 F- o3 E7 d  q
Un ange frappe a ma porte  
' }" x' ]9 f: K天使欲敲我心房,  & M0 j2 H1 i0 A
Est-ce que je le laisse entrer  9 m' Y+ N1 K% x/ B
是否开启费思量。  ) n/ Z8 R1 a+ l$ n  H
Ce n'est pas toujours ma faute  6 p4 W+ A0 W8 m2 y: p+ [
纵然往事消如烟,  
9 E/ {$ {$ s+ _5 _* OSi les choses sont cassees  * v! D/ {0 t8 j) [
岂能怨错在我方。
1 o0 B5 r5 [7 }3 m$ a( zLe diable frappe a ma porte  
9 a1 a% L6 A7 O! K4 W- f: O魔鬼亦敲我心房,  
* _6 [/ {  }) q, |5 TIl demande a me parler  
! j6 s, V# m. J; j信誓旦旦诉衷肠,  
9 l% @/ ~) n# fIl y a en moi toujours l'autre  
& x2 n8 x, ]4 Z: F2 F- j在我眼中都一样,  1 m- f/ h+ P0 t  Q" z
Attire par le danger  
8 t  B1 i  a4 R# Q1 O皆如虚情负心郎。
5 Z' v( }& b, L- R0 tJe ne suis pas si forte que ça  
6 w+ H* M8 Q3 |& r: c生性并非志刚强,
% S! m8 v" ?7 z8 Iet la nuit je ne dors pas  " |& }2 x1 e; }: I! I
辗转难眠夜漫长,
) ^# A$ y( Z4 D* Rtous ces reves ça me met mal,  
8 u; h6 u: W! C4 l8 c4 ^历历往事把我伤。  ) D! @8 d' u6 Y+ I  e
Un enfant frappe a ma porte  , @: g8 K) W, ]! {* U, [! m9 D
一位帅弟敲心房,  
. ~5 E9 o4 w% i0 wil laisse entrer la lumiere,  
, c: F* }& n3 T8 e射进一丝希望光,  ! x5 n, g6 ]1 u" V9 `# v$ `
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  ; G9 l+ N# f+ O$ }9 t& O
目眩心颤山海誓,% |3 P8 i) U6 n/ E" [  n/ a" o0 B
et derriere lui c'est l'enfer  
; {0 n/ n  c8 r3 N3 P风月过后梦一场。
- }, M1 x" Y+ Q+ nUn ange frappe a ma porte  
9 J& [9 N* g' w天使欲敲我心房,  ; b, c% l% z/ [' G: v# j0 v1 o' R
Est-ce que je le laisse entrer  
4 \, w. h: @4 u( o! Z* y$ ^( ~是否开启费思量。  
& r6 n. x9 R; Y( q  j  \( p/ c: iCe n'est pas toujours ma faute  
9 E4 ?0 |4 n  {4 ]" K/ z5 {! e纵然往事消如烟,  
% S. I2 b; z, ^5 X" F, QSi les choses sont cassees  5 l7 N; t2 c5 m/ K: d1 J9 K
岂能怨错在我方。  " P; Y- `' N1 A
Ce n'est pas toujours ma faute  
& @% A# ~8 |0 A) g- g9 `" \纵然往事消如烟,  
) e# I' \0 m/ I" P* F- R. v" H9 fSi les choses sont cassees  6 f( }# m% `. s
岂能怨错在我方。% g9 n1 z$ |8 l4 @6 X5 V
Ce n'est pas toujours ma faute  
2 G0 a. f8 p5 V5 l8 ^7 ]纵然往事消如烟,  
& H. u7 V! l' m: l( L: s- TSi les choses sont cassees  6 S7 V6 p0 S% J) @* s& p
岂能怨错在我方。
8 ]' s- \( y$ K0 T. U
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-1-11 07:05 , Processed in 0.047234 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表