|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>6 X M$ J$ i6 O8 u J, a
< ></P>3 y, y* R t" O7 }8 T! `
< >down by the sally gardens </P>8 C. A; G% v! B0 Q3 h; f0 p
< >my love and I did meet; </P>5 ^2 q- k2 H- [+ B' r
< >She passed the salley gardens </P>, m4 }2 Z/ B2 x ^9 u" Z8 A
< >with little snow-white feet. </P>
% R# v" W0 p) F$ C( N: f< >She bid me take love easy, </P>/ O: K( i0 K% Z& y& @- o
< >as the leaves grow on the tree; </P>& ^4 A. T1 E$ c4 b
< >But I, being young and foolish, </P># s5 A( n$ S1 I6 E) ]6 w; o% T N
< >with her did not agree. </P>
L% k( c4 f) e3 ~/ G0 E<P></P>
! u. R) E' }7 v! {$ U. o7 }7 `<P>In a field by the river </P>, d& h. i8 b, z0 V2 O
<P>my love and I did stand,</P>
; y0 w3 J' B, `% |, |<P>And on my leaning shoulder </P>" B) i; X! ^- f
<P>she laid her snow-white hand. </P>4 e! B! z. k9 ^" K- r
<P>She bid me take life easy, </P>
~2 Y' s9 X4 a+ A+ \) H<P>as the grass grows on the weirs;</P>
- @! w% l* O1 X7 ?<P>But I was young and foolish, </P>
2 B7 n Y! r, \<P>and now am full of tears.</P>, A4 u/ E% }3 N# F- u
$ N% V2 m( h2 r, k& V# Q[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|