|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。. b5 {( V/ g2 F4 e! Q1 Z0 P
4 K. ?2 h: `' p) {. @& K* s8 {# Z1 fA % b. a6 L* s7 U' R
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
: H. e5 [5 f. C) C0 M3 v. |Ahan gen 晚餐 8 `& P9 x/ v9 |& ]/ K
B
7 y: D$ a4 s( z: ~Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
. s3 t5 w8 b. ?4 Q& wBai manglak 罗勒 Bed 鸭 0 }- |# O$ U- j, b) v# D
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
& a0 {/ K- H, c0 q1 R/ x* f; _Bia 啤酒 Bo(h) 煮 + b# q+ S1 Z% u; w4 g: S2 g& M
Bor bia tord 春卷 8 p+ H5 E2 M$ D$ P3 w# x4 {! G% T+ T
F
0 q. f, H9 e& W" i' A g5 tFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
4 u! A+ H e, I* S9 c) dG
0 r" k- j6 u5 Y& ~% k& P7 C/ PGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
; a) y, I6 H8 \6 T: j1 aGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
( L& p* l$ n" c) \# A' GGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 / r) ~/ B, s: h, _- K2 e
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
4 C7 s# |/ `/ s, h9 |0 \+ PGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 ! L9 R! d q5 Z6 R3 ^
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
5 f+ ` `$ @1 g. E$ {, b5 `9 ?5 `Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 f. y2 \! i4 o: j* a) u
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
, ^9 c4 [8 l. fGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
0 i: t3 B5 l+ x) f. b( p# eH
$ {8 | f3 g- v( \, vHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
; x$ i3 _* V+ T( }+ Y( ]9 dK
) g7 Z4 I% {7 ?9 UKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
0 T' n3 C# B( R" c8 L' lKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 % S( v, X1 k! I# @: f" k9 Q
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
' K& l$ R" y7 B( V6 L7 OKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
- ?1 {$ s! V9 m$ B' k& {Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 & H( @ n) m' D2 J' [$ |
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 ! }+ u) \0 x/ Z( k% h, \) S: f$ V
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 4 n _* @0 ?$ Z8 D5 o
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
: q7 C' O6 E$ ?/ x$ \" `* lKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 0 p0 h/ K0 o5 M ~
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
: g l; R5 n' C& @& J$ I2 mKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
, @* E& ~# J' b0 q* e" uKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
( o- Q9 I: h( a! V, d! }3 iKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
) ^: q9 l* I# V" U9 n+ `7 WL
. Q( I `% }2 Y) Q) k9 m4 VLao 烈酒 Lin ji 荔枝
$ a" s- k6 j: `4 g) d' nM $ ^/ g0 X0 g' `7 B7 j2 M
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 1 N0 J! T# j! u; v# ^
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 # x4 [' E* v) g0 d" `3 z! Q
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 / _" |2 r& r3 B$ p
Manao 柠檬 Man farang 土豆
( ]* m* y" J/ Y& ?& a/ `* ZMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
9 U( C3 V$ z! O: Z4 Z% ^3 E% mMaprao 椰子 Med mamuang* [) d: B7 Z: g
himmapan 贾如树坚果 % \1 B% I9 {! h) U
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
# o1 ?/ v$ N4 z2 [& E7 w6 x0 c; FMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 # v, U4 D C! X0 S9 D* z
Mo satah 猪柳 8 O" L, x, H' }/ \5 W( t
N
7 w# s+ `% U o8 E+ [Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 / z$ z# L7 p' F
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
8 s7 Z* H/ W! }: Y2 u: f5 q! T; rNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
9 r) Z+ |1 R, W. E1 qNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
! Y, ~ L9 u- [7 k, zNam som 橙汁 Normai 竹笋 ) Z0 ~2 O _' H. p0 r
Nuah 牛肉
- K1 f3 O% F! J8 I6 I( aP ' i( \' _3 f6 b5 X8 M; ?! P- V
Pad phet mo sei
+ h) [9 g4 X. Lnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
6 q P2 E. ^" O: A% F/ F6 ejao 牛肉拌绿豆 ' @4 Q) D. F: r$ ?4 }3 K1 p
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 . x% l' d6 ]# ]' L
Phal thai 炒面 Plah 鱼 3 p6 j t% A/ p8 S4 [6 P2 ?0 O% d
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 4 r. U% A7 s5 j3 c" h' c
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
' i7 l5 o2 N7 e. e9 P2 SPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 * k, ]8 H$ h5 P# ?- R1 U8 G
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 ) N$ s6 q0 N9 Q+ I/ T C
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 9 g% E7 q# _6 Y) c& t
R
, _) Y# j; H2 K: wR Raprathan 吃 Roohn 烫 5 O" _" ~+ a3 q- r9 \
S : X* u- ~- V" j; Q2 Q
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 . V, V% v7 x1 [* j7 `
Sie juh 酱油 Som 橙子
% J; z1 B4 P4 s" W+ I4 F1 y) _. wT
8 b; P+ K6 Z5 ?9 u% @ eTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
3 c3 y- D, c8 u: eTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 5 |7 ^" |( _2 `1 } w
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
' |3 d- I5 X. g, i1 \, sTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
- t8 C) q/ `) z3 m8 {. E' `8 qTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
: c( F4 W* y5 a3 b6 @Tord 烤 Tschah 茶
3 I" [# {( s" |1 `, i+ |4 N# QTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
9 H8 p9 V# }" H& q$ s0 S: q! }Tuna 金枪鱼
, g! p0 }0 h9 O( B v$ d, O, U8 }Y : F" b9 l9 Q& z2 ~ E
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 " H( F) w" F+ V
Yen 冷/冰 |
|