|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD& H, L5 y/ x+ k$ B
) H& n5 p: X# M9 A
( C. l4 [3 o; A5 i# a英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。2 _1 v% g* g! T& }, c* l: |0 r" B' G5 c
# R" U+ ?( J! G8 H6 \- W- Q1 Pใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
% l; f5 X8 Z# x, r; `5 Pglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 0 F' o7 r3 R' f
We're this close together, just this bit close together,
. u% @" {% o# O$ z+ f
: v! o( N( } d% h7 R( Z0 H& B) Vแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
5 V+ S( ]' Z$ ~% d$ n$ J# ~ U* L5 @dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
/ b$ L! P1 F o( m2 \But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 5 ]! B' J, P( q
/ _3 N4 `- [; T2 \เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป ; z, o. T! ^% S5 ?0 e( S# G( e+ e" O
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai - @ c6 K2 I; c* t$ O; T6 ~! [
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 5 u) O9 P, m6 {# H Z8 D2 _$ u: H
& A3 p) A7 l* x& U: dไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ / I# V+ y8 g% d
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
/ z( x; V3 v0 C0 I! o8 CDon't know why, and I never understand that.+ Q1 n. h3 v' Z+ {$ U' w: }' c: b" x
9 F: q7 x7 P; v" E8 c/ O
+ T, }# H! ?0 I, m* Z
5 h! x% o& k# `& |0 h" ?
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล - e) Z o/ c5 {" r6 o5 O; n
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
' u" g2 h- ^* Z" T: s3 P* w3 S0 X1 f: R- HJust only a inch, but it seems so far.7 J, g( h' N r+ H
9 P9 n, U L& p, l* |* Iอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร . ^+ f1 q1 T2 n4 m5 K1 ^/ B5 Y4 N
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
' w/ l5 U3 N0 d: t8 W% Y5 CHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
4 @8 l/ S( A, D' Q
2 f1 J4 D* \( Qเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 3 x7 @& w4 M5 t( P
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
; N3 a/ R: x F+ E: ~Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
: @; i) ?0 A- {, G& }1 h0 ]5 V* |1 N$ p, c
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 2 f! ]& ]- j) c, u
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
' y1 s6 C( t4 p8 qHowever close to you, it's like without you., y$ ?( P7 H( M7 z
/ ]: Z- ^. Q6 Q* U" j/ h, [
+ A1 c0 s/ W7 `+ k0 f& k) a; |4 o" f' d6 S' i' r
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา : F: T: g) P' R
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa , M& k% \2 X( {( ~- R h$ g0 Z! S
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.& j1 ]( X- ]" @& l7 V
0 ]+ R) f& n6 j: w6 F7 ` F; P9 ]
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
5 O5 i" l0 |6 }. M; A& j) _yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai : S0 l! K$ L$ N, @2 L" x
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.! U- _: e) y! C' I6 L& |5 b7 k/ b
; o2 j7 ]% l1 v1 v! Fต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
$ ~" P& Q3 s8 adtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 8 u+ `7 |0 s5 O" T1 p# t
You wanted to revenge, and to torture me till death, ! \0 w: m! d: U! `9 j% I; n
( y+ I' U+ [9 l1 H: ?ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 4 l7 W8 f' j. E* o+ u9 s" O' Q
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
( d( r0 O7 k: W* bI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
- p6 k+ S4 g/ i- P% g/ j$ ^% ?
+ D& s: [' m4 b/ D- Vบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
, @) }9 X3 u2 W6 L0 w$ mbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 0 C0 s6 b+ y! e
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.7 s' ]5 t2 w! X7 k! `& {
/ }. i( f8 w" {& e- U
. x3 n, t8 x+ R: _2 ?9 P2 g7 I' n
% p) b9 k( H9 Y+ `อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ " Q3 @6 |: z" p% H8 ^
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
% @1 l) ^8 v, FMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
1 J) V3 q6 q: b2 S0 e: a% b1 V/ N3 s; q+ a7 W+ g# H
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี ! p# C7 @( {/ {0 y# i
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
7 i. O9 Q# c5 ^% CIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good./ ] s: u$ Y/ F9 t
8 d: p; v/ H5 ~
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม & M; T. f4 } X! r
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm " w3 V& B) Z# s" F
I only ask to have you to be like the same person as before.
( Y, S+ s% }5 l5 j2 T/ n
9 d$ ~1 a7 P2 h4 Y1 G7 h2 X( y+ y) D) Y4 `
# R+ V$ `* p5 O C, s
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 5 g6 u* G) k8 j. B
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 5 M, [* x. {& h3 R, W
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me." ]* R* M5 Y0 n' s% P4 c% a
9 ]; n+ Y G9 B/ r5 L& z$ v. w* I, `* o# m
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
# v7 t" {- h* {! m2 `& lyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 9 Z; B# ]! c5 P0 s, M V/ G
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.' b% n/ p4 O! O4 p# `* s$ S
( J5 M k2 ~; Y/ E4 p# C: m& R
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
( z3 @ p0 ^( ~7 w8 ]' d0 r: o8 ddtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
( |1 i/ y" W9 yYou wanted to revenge, and to torture me till death,
/ D3 O; Y, V3 c$ Z( X$ @7 W- X( E1 \. y# q& }* G' p$ T6 r- m7 u' L
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
' W! C' o, y# Z5 F& n- O: a4 Pchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por * \4 R v; I9 c7 W8 ~
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
4 h; s" M8 l) C5 m
+ H1 p# @) o# A, N0 m6 hบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น - Y, l; M7 z z9 X8 _
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán " T( S: y2 o; Z0 U; V
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,) Y. I! _3 \* e; J1 J
8 h% L A* {; m, Q% Jเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 1 e: U$ E# I6 X0 H4 ?
ter mâi rák kam dieow gôr por …
5 @7 l+ N# e# ]. R+ K) M KThat you don't love me in one word would suffice... |
|