|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
/ V' h& `+ `9 Y: x8 S3 ]+ H4 e0 E) P* d' u/ t* _
\: q5 f% X: i! U! L0 o
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
" S8 o/ w$ ?# x, H* P T; n% \0 [1 i) ]# g% y0 o
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
+ w5 L) X0 k' d5 xglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
; z/ d) y% X9 M4 kWe're this close together, just this bit close together,
- M8 F. K! ?+ m) V c* H1 [* f0 [
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 2 V' P$ J9 J- I: q% L
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai ( c5 |0 P+ r3 V8 w8 [$ l
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
P7 F2 ]# I& H. o2 h7 ?& y& J2 u
& ~/ {+ a& W' i2 Y" [: Fเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
& [- J- A6 ~) j! d2 X9 E& mêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
/ f" ^+ x5 a0 m; n4 YHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
' \( Y% D# K0 s s p( a \$ U, N0 Y
- r/ J& ~% `+ i) {1 @# K, y8 Yไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ & E M+ q0 v- D1 ~1 t
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
1 Q3 j: N# |% R8 r$ i1 B, fDon't know why, and I never understand that.: ?' i) a9 r) R4 f$ d, m
- B5 L' w" j/ Q% c& k* g' d& p/ @/ ]5 M* h% {! H% c
6 m3 H; h/ `% i! g5 a
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล ' f- v# w, }, b& _1 ?
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
. o( M+ F1 s4 l" f$ P2 k! sJust only a inch, but it seems so far.
4 i' M8 ]- W! E @0 q
4 C+ x2 h/ ?9 c( Z# j3 S% k" jอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 4 l Y5 i8 d% A5 z% a
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
/ y3 f; C( B# R9 Q6 }% V: I/ D4 }Here besides you, I still feel that I'm without anyone.# B) x8 j) B" M# n! f
# B5 L( U" L' m: ^' V6 w5 i: Mเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 8 z% \- v9 N F
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 4 Z& B( T) y D. ]
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.) `% n9 U, Q+ Z7 Z L( t( A
" ^/ i' P) I! @1 n J/ P
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
" x9 w3 }0 n7 k1 I' Eyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
, M5 |- j0 J1 R& P0 D3 H" GHowever close to you, it's like without you." k: e3 R5 N) M1 q0 K9 ?
0 J1 U; N8 C! A) o% b) m
0 V+ N7 I# Q1 ~- n# A
( M' A' `5 A4 B2 ~$ s) Jอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา & E) h8 Q: @* q3 `5 U' n# I
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa . G/ \( R9 U6 ~- I0 m! b0 d
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
0 A& O1 A( R% T, p# K& L
" l5 I8 O7 d/ \% Pยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 3 ~+ W b8 n$ x# w6 T
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai " ^9 k, R: J" W6 E) G- d
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.: ` F" r3 m& V2 U5 D: I
" ^! V& Q- D |$ Zต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
7 M0 z& T; [0 |! Tdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
: C. Q+ T/ J5 ~& k# aYou wanted to revenge, and to torture me till death,
- \; k. x& Z5 q5 x+ j5 c" J- J! g* l$ o* k& Y2 O& g
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
. Q( {0 o1 w7 H9 @+ mchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 3 F9 P* g9 C" |# b7 t* S" u: W! u% w0 U0 j
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.! S4 P: q" o6 O7 W) e' p ]& w/ I
Q5 K1 F# Y/ |% Q9 i: ^4 l( e
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
8 O$ {! O: n8 Q) P7 ~bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por + c; a8 P, O9 J' o/ i; i. F
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
7 w% ?$ }* j. X. ~9 J3 K! ?8 M) p
8 X5 D$ ^! [) i' i# Y/ H2 b1 l8 O9 h3 @& v; M; J9 C0 _; I
, p, D4 P2 P: p8 b/ ^4 Wอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
( l2 O( }. K& f& }$ kà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
1 `8 S& u& D2 I# AMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
9 i% Z* t4 L7 _0 R# O# m% O9 V( h1 t2 u" u" r( Q
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
" h" x7 R" C9 \% R4 _hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee - P+ y) z8 A( O3 A
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.+ v3 J, _' W6 u
+ P0 W; p6 M1 r8 A
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
7 d {+ j+ |) U! V0 f( |- Mkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 2 |; Z* O: L" v# r( N2 g" x2 v1 {
I only ask to have you to be like the same person as before.( f; g4 p3 D+ E- g$ V* I
; q g- S9 J1 z+ |6 |, A; Q* m
/ z1 Z9 `( U) m) m
2 o% e6 _$ J S" X: pอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
9 m% u1 {& {6 N& @1 {yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa : C' A* z8 w% ^- z* v% f
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
! }) c+ x5 L7 p' }7 d. A+ r. e4 N* J4 E3 E# K
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
" ~6 K! c- T6 l) Zyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
! a b1 W0 p6 jThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.' [* L# E: h+ ]& \1 W
3 D7 T" b- ]0 f/ dต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 1 v Q# Z( v& {
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
0 [0 A6 H! c1 P$ ~You wanted to revenge, and to torture me till death, $ o* o. L2 O; [) W% G( T- c$ D
* U/ S5 N8 Z+ N
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
% c* f) J! O/ c$ R9 e. k5 z. Ochăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por / F* N g4 N9 ~" {8 O
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
4 p# u/ b, P( O5 }0 f
# {' ?4 a0 I" X4 f* u( g0 f- ^$ L, J) Hบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 5 `3 u; B9 L& @4 k$ s
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
) h0 a% W' F$ Y- D+ DTell me frankly, that you don't love me in just one word,
4 L) a/ L: a3 _! p% j) t( _$ X& l4 f0 @
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
+ d2 ]% K2 q6 N# N7 p8 Uter mâi rák kam dieow gôr por …
5 N$ q! S0 N g3 B9 a! i. hThat you don't love me in one word would suffice... |
|