杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 36441|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
1 `6 z! s0 H" v6 z0 M9 f娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
3 {6 S- Z* r2 i/ _+ \  i; x1 `5 a5 S7 q3 M7 Z) H
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
- f+ q" P: T% V! L5 ?
* V, I) _1 p; ?$ eUn signe, une larme,  + Q( o6 {+ s# j/ {8 A' C
面对暗示泪成行,
  
+ d9 o# E8 \0 |. ?  @  I/ ?6 ^un mot, une arme,  ; j* G7 L2 H! H6 w# c
听话听音心已伤,  
) n! m+ l& y# H! nnettoyer les etoiles  2 U3 F  M; R: Q. m) \5 @. {3 c
可怜春心枉陶醉,  
$ V! H0 E7 F2 X  ga l'alcool de mon âme  
% v( Q2 t( S4 z+ e清心拭泪抚情殇。
. ^0 z- g! K' D$ WUn vide, un mal  ' w/ l% G6 D" G% S: x1 _( A1 s
阵阵空虚成悲伤,  1 x6 ^1 \7 v5 H) w5 y! \
des roses qui se fanent  
8 h8 D1 K9 J" t: }% y朵朵玫瑰已凋相,  9 q4 s6 N8 N( j! w
quelqu'un qui prend la place de  
1 d6 g& s/ F# X4 d3 z2 @可叹帅哥作异梦,  + I4 M/ R* u' t: F$ q
quelqu'un d'autre  
  O5 \5 k9 _$ k5 [移情别处负心郎。    O* _% T% ~4 k3 r  z: n0 w
Un ange frappe a ma porte  : E+ b% P1 C7 \0 M# Y6 w9 {
天使欲敲我心房,
4 B- O( X; |5 B; v( }0 k; D+ XEst-ce que je le laisse entrer  
( W0 G& d6 {' x! l% `3 Q( T0 H/ v1 T是否开启费思量。  
# N) e0 z2 R  r/ b; ?) sCe n'est pas toujours ma faute  
% ^4 I% s- @# _; `4 g: B纵然往事消如烟,  $ q6 n  J# ~% a, O' V# g7 w
Si les choses sont cassees  
7 F9 f& O4 N( y+ j岂能怨错在我方。
0 f: {9 i8 r; p2 FLe diable frappe a ma porte  / Z$ d! O% j7 n) C# Q0 \& h
魔鬼亦敲我心房,  
2 l5 ]5 o4 F, b8 p7 u- T9 PIl demande a me parler  
, B* Y" t' K1 U& V. B/ r5 R信誓旦旦诉衷肠,  # Z. S" Q  ^0 A1 c  e& {% H/ m
Il y a en moi toujours l'autre  
, X6 |7 g1 ]1 _2 K' \" z& Y) Q在我眼中都一样,  
8 D, m8 A% t* d  j* ^Attire par le danger  
4 a/ S4 C5 ^  U5 T' E- I6 Z/ S5 S5 S6 M皆如虚情负心郎。 " D# G9 I6 \* W. l
Un filtre, une faille,  * b: u% N* g( a
次次经历遭心伤,  * w! v$ S, c- U$ \$ ^
l'amour, une paille,  
( p( \) F2 L3 V. L$ z2 @次次恋爱遇痴郎。  
- e- }! E# F$ G  H& \! ~je me noie dans un verre d'eau  + z+ j) B1 [/ O4 O, a
手足无措苦惆怅,  
1 d7 M5 a0 Q8 b6 J; Rj'me sens mal dans ma peau  
* n' \9 @8 ~0 g; ~8 p; v3 z长歌当哭断柔肠。
, L4 d( S" |! u" sJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
: w; Q  z5 m9 m1 X( `9 N' e笑傲人世弃虚妄,  . ~1 ]$ Q6 U$ v' S- [
le soleil ne va jamais se lever.  
: g! S, y9 t- D: _, r6 X" B心中太阳未露光。 * \, _# A6 Y, g" z# z& M
Un ange frappe a ma porte  
, \- N5 z- K  i3 e. c天使欲敲我心房,  5 E% C$ V! o( X
Est-ce que je le laisse entrer  6 z, q: f/ [- X; j9 A
是否开启费思量。  
2 i- b2 z7 I" M9 C9 {: L, ~Ce n'est pas toujours ma faute  
" W0 |3 q( g. C7 k: e纵然往事消如烟,  7 f0 y; x9 g( Y) L+ p5 X
Si les choses sont cassees  1 _/ H+ f8 H; t5 e# g
岂能怨错在我方。
9 e4 J2 v) e% b& _* ULe diable frappe a ma porte  9 d5 x1 l( k" A
魔鬼亦敲我心房,  ; H6 P8 x, D+ x( e% R) X
Il demande a me parler  
' F+ u5 ~0 @5 @  D信誓旦旦诉衷肠,  
8 j$ C4 [5 M7 _/ I2 y5 ^Il y a en moi toujours l'autre  
) m5 e7 S" p$ l- h( u6 ~在我眼中都一样,  
* E2 E0 {, C$ [& M* OAttire par le danger  
# f! R. f1 h5 b$ n- C皆如虚情负心郎。 * B& n4 O; ^2 }0 A8 h9 m, d
Je ne suis pas si forte que ça  ; Q7 ~" z# H: g0 @( L6 T0 p% {  W" l# B
生性并非志刚强,$ _' w/ K3 v* M; a
et la nuit je ne dors pas  
! Q% C& L, @$ @辗转难眠夜漫长,
6 u( S5 Z9 g; k+ T7 u' i8 \tous ces reves ça me met mal,  
8 n$ i$ K8 V) ^! _! O+ r历历往事把我伤。  
& K$ @# R) n* ?% F* |1 W1 CUn enfant frappe a ma porte  
) ]( O! t/ P2 E- {9 u" s一位帅弟敲心房,  ' i- i( L7 c  n7 V3 n- R+ i
il laisse entrer la lumiere,  : m, Y" K$ O( N5 n9 R% l8 Q* j
射进一丝希望光,  
7 b" _% \3 r9 c1 uil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
0 }# A) m* G& c$ o# q5 N: s1 G目眩心颤山海誓,
& C( L# M  {6 U* L2 ]8 met derriere lui c'est l'enfer    @7 l/ N, _- [& v+ Y
风月过后梦一场。 " o1 w* |, K5 W/ p3 n7 b# n$ P3 M
Un ange frappe a ma porte  ; [* Y- R+ Q+ c# D+ H1 ?/ K+ F
天使欲敲我心房,  
" {6 \3 e7 }* a5 }4 PEst-ce que je le laisse entrer  8 h. h/ e- x% l9 Z
是否开启费思量。  # i. I% l- @" ^0 u+ T5 m% V
Ce n'est pas toujours ma faute  
  t* B/ r7 X, R/ U7 k) X纵然往事消如烟,  
% Q. T' s2 f% {. B: RSi les choses sont cassees  & h" o# ^! x7 h% ~2 W
岂能怨错在我方。  ( m5 w! v& L, [
Ce n'est pas toujours ma faute  
. S0 [% D( |% s$ p1 E2 L纵然往事消如烟,  
$ |4 a3 T1 G5 C6 I3 d. p/ ^& fSi les choses sont cassees  
8 J' ^0 C1 R3 i2 ^岂能怨错在我方。/ h$ t2 p( e  l2 f( p
Ce n'est pas toujours ma faute  $ q% k$ B3 u6 f) V, t7 M
纵然往事消如烟,  
! v( [+ b  C6 S0 ?9 ?' gSi les choses sont cassees  
# p/ ~! |; g! t7 D岂能怨错在我方。

  B# {# j0 j8 A这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-7-13 19:27 , Processed in 0.059293 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表